Übersetzung - Hebräisch-Englisch - בבקשה. × ×©×™×§×•×ª. תודה. ×× ×™ ופ. בבית-החולי×.momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | בבקשה. × ×©×™×§×•×ª. תודה. ×× ×™ ופ. בבית-החולי×. | | Herkunftssprache: Hebräisch
בבקשה. × ×©×™×§×•×ª. תודה. ×× ×™ ופ. בבית-החולי×.
| Bemerkungen zur Übersetzung | Before edit: bevakasha. neshikot. todah ani ve flavia be hospital |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von jairhaas | Zielsprache: Englisch
Please! Kisses! Thank you! I and P. are at the hospital. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 5 Februar 2012 13:03
Letzte Beiträge | | | | | 6 Januar 2012 14:23 | | | Maybe "you're welcome" instead of "please"? |
|
|