Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ivrito-Anglų - בבקשה. × ×©×™×§×•×ª. תודה. ×× ×™ ופ. בבית-החולי×.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
בבקשה. × ×©×™×§×•×ª. תודה. ×× ×™ ופ. בבית-החולי×.
Tekstas
Pateikta
dedhezza
Originalo kalba: Ivrito
בבקשה. × ×©×™×§×•×ª. תודה. ×× ×™ ופ. בבית-החולי×.
Pastabos apie vertimą
Before edit:
bevakasha. neshikot. todah ani ve flavia be hospital
Pavadinimas
Please
Vertimas
Anglų
Išvertė
jairhaas
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Please! Kisses! Thank you! I and P. are at the hospital.
Validated by
lilian canale
- 5 vasaris 2012 13:03
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 sausis 2012 14:23
milkman
Žinučių kiekis: 773
Maybe "you're welcome" instead of "please"?