Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Spanisch - Frase Einstein
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
Frase Einstein
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
lupita_mercado
Herkunftssprache: Spanisch
Hay una fuerza motriz más poderosa que el vapor, la electricidad y la energÃa atómica: la voluntad
Einstein
Bemerkungen zur Übersetzung
Frase de Einstein
12 Juli 2012 20:46
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
13 Juli 2012 00:57
Lev van Pelt
Anzahl der Beiträge: 313
¿Existirá en sánscrito una palabra o término adecuado para "energÃa atómica"...?
(Para "electricidad" puede que sÃ, ya que la conocieron (y denominaron) los griegos unos 400 años antes de Cristo.)
13 Juli 2012 01:10
lupita_mercado
Anzahl der Beiträge: 1
no tengo idea,
13 Juli 2012 02:10
Lev van Pelt
Anzahl der Beiträge: 313
Bueno... la energÃa atómica es una invención -o descubrimiento- de mediados del siglo XX. Y el sánscrito es una lengua muy antigua...