Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Japanisch-Englisch - 間違い があるから私

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Japanisch
Erbetene Übersetzungen: FranzösischEnglisch

Kategorie Literatur

Titel
間違い があるから私
Übersetzung
Japanisch-Englisch
Übermittelt von Mizuki2
Herkunftssprache: Japanisch

ものを書くことを職業にするようになっていちばん痛切に感じるのは「人は必ず間違いをする」ということである。もちろんものを書く以前から日常的にいろいろと間違いをしてきたから今さらそんなことあらためて痛感する必ずもないようなものなのだけれど、もの書きになる以前は大抵の誤ちは「あ、ごめん、マチガイ」で消んでしまった。相手の方も「本当にもうしょうがないな」で消ませてくれた。
22 April 2014 23:55