Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Polnisch - armazem de metal
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Spiele
Titel
armazem de metal
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
marco pires
Herkunftssprache: Polnisch
Ogromne miejsca skladowania świezo wydobytej rudy metalu. Im wiekszy jest magazyn, tym wiecej metalu mozna w nim skladowac. Jezeli magazyn jest pelny, metale nie bedą wydobywane.
Bemerkungen zur Übersetzung
e um deposito de metal
6 September 2007 14:34
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
10 September 2007 05:07
Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
"Estoque para Minério de Ferro. Quanto maior o estoque quanto mais pode armazenar.
Quanto o estoque estiver cheio, nada mais pode ser armazenado."
(My co-worker helped me to translate).