Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Albanskt-Rumenskt - Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Tekstur
Framborið av
blabla123
Uppruna mál: Albanskt
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Viðmerking um umsetingina
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Heiti
Crăciun fericit şi La mulţi ani
Umseting
Rumenskt
Umsett av
Freya
Ynskt mál: Rumenskt
Crăciun fericit şi La mulţi ani.
Viðmerking um umsetingina
"Feliz Ano Novo" can also be translated as "An Nou Fericit!" or "An Nou cu bucurie !"
Góðkent av
iepurica
- 9 Januar 2008 14:20
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
16 Oktober 2008 14:02
°â—๋• P¡t!©°t •â—๋° â„¢
Tal av boðum: 8
cred că defapt traducerea e..." Un Crăciun şi un An Nou fericit"
16 Oktober 2008 18:14
blabla123
Tal av boðum: 1
cred că defapt traducerea e..." Un Crăciun şi un An Nou fericit"