Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Enskt - Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktHebraisktEnskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
Tekstur
Framborið av RasTale
Uppruna mál: Spanskt

Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
Viðmerking um umsetingina
la traduccion debe ser de hombre a mujer

Heiti
You are the best of the world, I love you very much.
Umseting
Enskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Enskt

You are the best of the world. I love you very much.
Viðmerking um umsetingina
Said from a man to a woman.
Góðkent av lilian canale - 14 Januar 2009 21:42