Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - de tradus

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
de tradus
Tekstur
Framborið av cindy77
Uppruna mál: Turkiskt

S e n i S e w m e k Y a s a k O l s a S ü r e s i z

Heiti
If It was indefinitely forbidden to love you
Umseting
Enskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Enskt

If It Was Indefinitely Forbidden To Love You
Viðmerking um umsetingina
If It Was Indefinitely Forbidden To Love You
Góðkent av dramati - 10 Januar 2008 18:40