Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Kroatiskt-Týkst - Velika mi je čast i izuzetno zadovoljstvo da Vas sve skupa

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: KroatisktTýkst

Heiti
Velika mi je čast i izuzetno zadovoljstvo da Vas sve skupa
Tekstur
Framborið av menko
Uppruna mál: Kroatiskt

Velika mi je čast i izuzetno zadovoljstvo da Vas sve skupa, kao jedan od domaćina ove svečane večere organizirane u čast našega uvaženog večerašnjeg gosta njegove Eminencije, Velikog muftije u Bosni i Hercegovini Reisu-l-uleme Prof. Dr. Mustafe efendije Cerića, mogu pozdraviti u ime Generalnog konzulata BiH u Minhenu,

Heiti
Es ist mir eine große Ehre
Umseting
Týkst

Umsett av okja
Ynskt mál: Týkst

Es ist mir eine große Ehre und eine ausgenommene Zufriedenheit, dass ich Sie alle zusammen als einer der Hausherren dieses festlichen Abends zu Ehren unseres geschätzten Gastes des heutigen Abends seiner Eminenz, des Groß-Muftis in Bosnien und Herzegowina Reisu-I-uleme Prof. Dr. Mustafa efendij Cerić, begrüßen kann im Namen des Generalkonsulates von Bosnien und Herzegowina in München.
Góðkent av Bhatarsaigh - 16 Apríl 2008 22:13