Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Kroatų-Vokiečių - Velika mi je čast i izuzetno zadovoljstvo da Vas sve skupa

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KroatųVokiečių

Pavadinimas
Velika mi je čast i izuzetno zadovoljstvo da Vas sve skupa
Tekstas
Pateikta menko
Originalo kalba: Kroatų

Velika mi je čast i izuzetno zadovoljstvo da Vas sve skupa, kao jedan od domaćina ove svečane večere organizirane u čast našega uvaženog večerašnjeg gosta njegove Eminencije, Velikog muftije u Bosni i Hercegovini Reisu-l-uleme Prof. Dr. Mustafe efendije Cerića, mogu pozdraviti u ime Generalnog konzulata BiH u Minhenu,

Pavadinimas
Es ist mir eine große Ehre
Vertimas
Vokiečių

Išvertė okja
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Es ist mir eine große Ehre und eine ausgenommene Zufriedenheit, dass ich Sie alle zusammen als einer der Hausherren dieses festlichen Abends zu Ehren unseres geschätzten Gastes des heutigen Abends seiner Eminenz, des Groß-Muftis in Bosnien und Herzegowina Reisu-I-uleme Prof. Dr. Mustafa efendij Cerić, begrüßen kann im Namen des Generalkonsulates von Bosnien und Herzegowina in München.
Validated by Bhatarsaigh - 16 balandis 2008 22:13