Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Svenskt - Gube proveravam jel to tvoj .....

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktEnsktSvenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Gube proveravam jel to tvoj .....
Tekstur
Framborið av kinna66
Uppruna mál: Serbiskt

Gube proveravam jel to tvoj stari br. Jesi cuo za besplatne akcije sto dele ovde svima ko je drzavljanin Serbije, pitaj ambasadu mogu Milica, Vlada i ujna da uzmu
Viðmerking um umsetingina
Jag tror att det är Serbiska

Heiti
Gube, Jag kollar för att se
Umseting
Svenskt

Umsett av TanjaMrsava
Ynskt mál: Svenskt

Gube, Jag kollar för att se om detta är ditt gamla nr. Har du hört om gratisaktierna som de delar ut här till alla som har serbiskt medborgarskap, fråga på ambassaden. Milica, Vlada och moster kan också få.


Góðkent av pias - 7 Mars 2008 16:04





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Mars 2008 16:00

pias
Tal av boðum: 8114
Hej TanjaMrsava,
betydelsen av texten ser bra ut. Jag korrigerar dock några "småsaker" i svenskan innan godkännande.