Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Týkst-Franskt - einen Teilbetrag aus einem Gesamtbetrag...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
einen Teilbetrag aus einem Gesamtbetrag...
Tekstur
Framborið av
Georges Schumacher
Uppruna mál: Týkst
einen Teilbetrag aus einem Gesamtbetrag herausrechnen
Viðmerking um umsetingina
Exemple: Le coût forfaitaire d'un transport de porte à porte d'un envoi à l'importation en provenance d'un pays extra-communautaire comprend des éléments non soumis aux droits de douane, tels que la manutention à l'aéroport d'arrivée, les formalités en douane et l'acheminement à la déstination finale. Je cherche le terme exact en français pour "extraire / neutraliser ??" ces frais avant le calcul des droits d'entrée. Merci de votre aide.
Heiti
Déduire un coût
Umseting
Franskt
Umsett av
Philonimbus
Ynskt mál: Franskt
Déduire une partie du coût d'un coût total.
Viðmerking um umsetingina
Hier "herausrechnen" ubersetz mann "déduire"
Z.B. "Déduire de ses impôts, avoir droit à une déduction d'impôt"
Góðkent av
Botica
- 12 Februar 2008 17:48
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
12 Februar 2008 10:14
Francky5591
Tal av boðum: 12396
ou "déduire un montant partiel d'une somme totale"