Traduko - Germana-Franca - einen Teilbetrag aus einem Gesamtbetrag...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| einen Teilbetrag aus einem Gesamtbetrag... | | Font-lingvo: Germana
einen Teilbetrag aus einem Gesamtbetrag herausrechnen | | Exemple: Le coût forfaitaire d'un transport de porte à porte d'un envoi à l'importation en provenance d'un pays extra-communautaire comprend des éléments non soumis aux droits de douane, tels que la manutention à l'aéroport d'arrivée, les formalités en douane et l'acheminement à la déstination finale. Je cherche le terme exact en français pour "extraire / neutraliser ??" ces frais avant le calcul des droits d'entrée. Merci de votre aide. |
|
| | | Cel-lingvo: Franca
Déduire une partie du coût d'un coût total. | | Hier "herausrechnen" ubersetz mann "déduire"
Z.B. "Déduire de ses impôts, avoir droit à une déduction d'impôt" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 12 Februaro 2008 17:48
Lasta Afiŝo | | | | | 12 Februaro 2008 10:14 | | | ou "déduire un montant partiel d'une somme totale" |
|
|