Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Turkiskt - sper să ne înţelegem de minune

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktTurkisktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
sper să ne înţelegem de minune
Tekstur
Framborið av gningsi
Uppruna mál: Rumenskt

sper să ne înţelegem de minune

Heiti
Türkçe
Umseting
Turkiskt

Umsett av mygunes
Ynskt mál: Turkiskt

Umarım harika anlaşacağız.
Viðmerking um umsetingina
Translated from the Romanian version
Góðkent av Francky5591 - 14 Mars 2008 13:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Mars 2008 21:24

mygunes
Tal av boðum: 221
My translation was chanced from handyy and is not correctly.
And my "Türkish" points is down.
Handyy why don't ask me if you want change this translation ?

Now translation Ä°S NOT CORRECT.

13 Mars 2008 22:50

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Could you type here what you first typed before handdy edited, mygunes?

13 Mars 2008 23:35

mygunes
Tal av boðum: 221
Umarım harika anlaşacağız.

14 Mars 2008 13:57

handyy
Tal av boðum: 2118
çok üzgünüm yaaa,, zamanı yanlış anlamamdan kaynaklı bi hata olmuş, dikkatsizliğim için çok özür dilerim