Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Turkki - sper să ne înÅ£elegem de minune

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiTurkkiBrasilianportugali

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
sper să ne înţelegem de minune
Teksti
Lähettäjä gningsi
Alkuperäinen kieli: Romania

sper să ne înţelegem de minune

Otsikko
Türkçe
Käännös
Turkki

Kääntäjä mygunes
Kohdekieli: Turkki

Umarım harika anlaşacağız.
Huomioita käännöksestä
Translated from the Romanian version
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 14 Maaliskuu 2008 13:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Maaliskuu 2008 21:24

mygunes
Viestien lukumäärä: 221
My translation was chanced from handyy and is not correctly.
And my "Türkish" points is down.
Handyy why don't ask me if you want change this translation ?

Now translation Ä°S NOT CORRECT.

13 Maaliskuu 2008 22:50

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Could you type here what you first typed before handdy edited, mygunes?

13 Maaliskuu 2008 23:35

mygunes
Viestien lukumäärä: 221
Umarım harika anlaşacağız.

14 Maaliskuu 2008 13:57

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
çok üzgünüm yaaa,, zamanı yanlış anlamamdan kaynaklı bi hata olmuş, dikkatsizliğim için çok özür dilerim