Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Portugisiskt brasiliskt - إلهة حالة حبّ دائمة

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Setningur

Heiti
إلهة حالة حبّ دائمة
Tekstur
Framborið av NinaSCCP
Uppruna mál: Arabiskt

إلهة حالة حبّ دائمة
Viðmerking um umsetingina
Gostaria de saber o que realmente significam tais frases, já que irei fazer uma tatuagem. O frase que desejo tatuar é: Deus amor eterno.
Entretanto quando envio as frases para algum tradutor mecânico online, sempre aparece: Deus, caixa permanente de grãos.

Heiti
Deus de amor eterno
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Deus de amor eterno
Viðmerking um umsetingina
Ou, mais literalmente: "Deus, cuja condição é o amor eterno".

<bridge by="elmota">
the God of eternal love status
</bridge>
Góðkent av casper tavernello - 15 Oktober 2008 00:12