Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Spanskt - eres mi hermano del alma realmente mi amigo te...
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
eres mi hermano del alma realmente mi amigo te...
tekstur at umseta
Framborið av
tony221184
Uppruna mál: Spanskt
eres mi hermano del alma realmente mi amigo te quiero demasiado gracias por tu amistad
Viðmerking um umsetingina
porfavor en ingles americano
14 Juni 2008 23:31
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
15 Juni 2008 07:39
johnpalava
Tal av boðum: 5
You are a truly friend that I can lean I appreciate your friendship and thanks for be there anytime
15 Juni 2008 10:31
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
What is that, johnpalava?
Do you want your phrase to be translated?
CC:
johnpalava