Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Espanja - eres mi hermano del alma realmente mi amigo te...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
eres mi hermano del alma realmente mi amigo te...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
tony221184
Alkuperäinen kieli: Espanja
eres mi hermano del alma realmente mi amigo te quiero demasiado gracias por tu amistad
Huomioita käännöksestä
porfavor en ingles americano
14 Kesäkuu 2008 23:31
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
15 Kesäkuu 2008 07:39
johnpalava
Viestien lukumäärä: 5
You are a truly friend that I can lean I appreciate your friendship and thanks for be there anytime
15 Kesäkuu 2008 10:31
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
What is that, johnpalava?
Do you want your phrase to be translated?
CC:
johnpalava