Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Turkiskt - hola mi pedacito de cielo, me alegra verte bien y...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktTurkiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
hola mi pedacito de cielo, me alegra verte bien y...
Tekstur
Framborið av darklady222
Uppruna mál: Spanskt

hola mi pedacito de cielo, me alegra verte bien y ke todo este llendo bien en tu vida, se ke a veces las cosas son dificiles para ti pero sabes ke estoy contigo y siempre lo estare, eres mi lindo bebe para siempre y estoy feliz de compartir estos 9 meses preciosos de mi vida contigo.
Viðmerking um umsetingina
kiero enviar este email a un chico de turkia, su ingles es terrible asi ke me gustaria ke entienda esto en su propio idioma. gracias

Heiti
selam en sevgili dostum,
Umseting
Turkiskt

Umsett av benimadimmayis
Ynskt mál: Turkiskt

selam en sevgili dostum, senin iyi olduğunu ve hayatında her şeyin iyi gittiğini görmekten çok mutluluk duydum, hayatının bazen zor olduğunu biliyorum ama ben senin yanındayım ve her zaman kalacağım, sen her zaman benim bir tanemsin ve hayatım en güzel 9 ayını seninle paylaşmaktan çok mutluyum.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 7 Oktober 2008 16:30