Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Japanskt - D. skulle til at sejle jorden rundt, men...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktJapanskt

Heiti
D. skulle til at sejle jorden rundt, men...
Tekstur
Framborið av daniel9999
Uppruna mál: Danskt

D. skulle til at sejle jorden rundt, men turde ikke på grund af søsyge.
Viðmerking um umsetingina
Male name abbreviated <goncin />.

Heiti
Dさんはヨットで世界一周したいと思っている
Umseting
Japanskt

Umsett av IanMegill2
Ynskt mál: Japanskt

Dさんはヨットで世界一周したいと思っているけど、船酔いするから、あえて出来ない。
Viðmerking um umsetingina
Romanized:
D-san wa yotto de sekai-isshu shitai to omotte-iru kedo, funayoi suru kara, aete dekinai.
Literally,
Mr. D wants to make a round-the-world trip in a yacht, but because he gets seasick, he doesn't dare to.
---
Note: If "D" stands for "Daniel," then the translation is as follows:
ダニエルさんはヨットで世界一周したいと思っているけど、船酔いするから、あえて出来ない。
i.e. "Daniel" is written ダニエル in Japanese.
Góðkent av IanMegill2 - 13 August 2008 07:28