Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Japana - D. skulle til at sejle jorden rundt, men...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaJapana

Titolo
D. skulle til at sejle jorden rundt, men...
Teksto
Submetigx per daniel9999
Font-lingvo: Dana

D. skulle til at sejle jorden rundt, men turde ikke på grund af søsyge.
Rimarkoj pri la traduko
Male name abbreviated <goncin />.

Titolo
Dさんはヨットで世界一周したいと思っている
Traduko
Japana

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Japana

Dさんはヨットで世界一周したいと思っているけど、船酔いするから、あえて出来ない。
Rimarkoj pri la traduko
Romanized:
D-san wa yotto de sekai-isshu shitai to omotte-iru kedo, funayoi suru kara, aete dekinai.
Literally,
Mr. D wants to make a round-the-world trip in a yacht, but because he gets seasick, he doesn't dare to.
---
Note: If "D" stands for "Daniel," then the translation is as follows:
ダニエルさんはヨットで世界一周したいと思っているけど、船酔いするから、あえて出来ない。
i.e. "Daniel" is written ダニエル in Japanese.
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 13 Aŭgusto 2008 07:28