Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Latín - if you get a chance
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
if you get a chance
Tekstur
Framborið av
bershka
Uppruna mál: Enskt
if you get a chance, take it. if it changes your life, let it!
Viðmerking um umsetingina
Ñтандартен арабÑки
Heiti
Si nancisceris oportunitatem
Umseting
Latín
Umsett av
jufie20
Ynskt mál: Latín
Si nancisceris oportunitatem, accipe, si oportunitas mutat vitam tuam desine!
Viðmerking um umsetingina
Wenn du eine Chance (Gelegenheit) bekommst, nimm sie an,
wenn sie dein Leben verändert, lass davon ab
Góðkent av
jufie20
- 18 Oktober 2008 08:54