Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Rumenskt - Kukavica

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktRumenskt

Bólkur Yrking

Heiti
Kukavica
Tekstur
Framborið av toto papy
Uppruna mál: Serbiskt

Kukavica, nisam znala
da si takva kukavica
sa mnom spavas
druga ti je nesanica
bojis se da priznas to

Kukavica, ti si samo
jedna vise kukavica
mislis da sam
ona ista devojcica
koju laze bilo ko

Zagrli me, samo jednom
covek budi ne lazi me
ako odes nikad vise ne trazi me
samo napred, ne muci se, ne gledaj me
ja odavno slutim s

Heiti
LaÅŸ
Umseting
Rumenskt

Umsett av iepurica
Ynskt mál: Rumenskt

LaÅŸule, nu am ÅŸtiut
Că eşti atât de laş
Dormi cu mine
Dar altcineva e insomnia ta
Ţi-e teamă să recunoşti.

Laşule, nu eşti decât
Un alt laÅŸ.
Crezi
Că sunt aceeaşi tânără fată
Care acceptă minciunile orişicui.

Ia-mă în braţe, doar odată
Fii bărbat, nu mă minţi,
Dacă pleci, nu mă mai căuta
Mergi înainte, nu te gândi, nu mă privi,
Am bănuit totul de mult.
Viðmerking um umsetingina
Based on Roller-Coaster English bridge from here:http://www.cucumis.org/traducerea_11_t/view-the-translation_v_173172.html
Góðkent av azitrad - 28 Oktober 2008 09:23