Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - kısa bir çeviri..

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktPortugisiskt

Bólkur Frágreiðing

Heiti
kısa bir çeviri..
Tekstur
Framborið av serseris
Uppruna mál: Turkiskt

evet tanışabiliriz..ben ilyas..portekizcem iyi değildir.çeviri yapıyorum..öptüm..
Viðmerking um umsetingina
yardımlarınız için şimdiden tşk.ler

Heiti
yes
Umseting
Enskt

Umsett av kfeto
Ynskt mál: Enskt

Yes we can meet...I am Ilyas..My Portuguese is not good. I am doing a translation..kisses..
Góðkent av lilian canale - 30 September 2008 14:20





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 September 2008 15:57

lilian canale
Tal av boðum: 14972
making ---> doing

29 September 2008 20:24

kfeto
Tal av boðum: 953
im not sure about this
google shows more hits for make

29 September 2008 20:32

lilian canale
Tal av boðum: 14972
You can trust me.

30 September 2008 13:15

benimadimmayis
Tal av boðum: 47
doing translation?