Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Portugisiskt brasiliskt - seviyorm
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
seviyorm
Tekstur
Framborið av
ana claudia
Uppruna mál: Turkiskt
seviyorm
Heiti
Te amo
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
Praha
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Te amo
Viðmerking um umsetingina
não possui ambigüidade.
Góðkent av
joner
- 23 Mai 2006 23:28
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Apríl 2006 23:36
joner
Tal av boðum: 135
Please
request also an English translation
, as suggested by cucumis.org help.
Favor
solicitar uma tradução para inglês
, conforme sugerido na ajuda do cucumis.org.
Joner
15 Apríl 2006 21:34
joner
Tal av boðum: 135
As duas traduções (inglês e português) estão com significados diferentes, favor revisar para determinar apenas um significado comum.
Joner