Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Russiskt-Enskt - как же Ñ Ð¿Ð¾ нему Ñкучаю
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
как же Ñ Ð¿Ð¾ нему Ñкучаю
Tekstur
Framborið av
2che7
Uppruna mál: Russiskt
как же Ñ Ð¿Ð¾ нему Ñкучаю
Heiti
How much I miss him!
Umseting
Enskt
Umsett av
elina7lina
Ynskt mál: Enskt
How much I miss him!
Góðkent av
lilian canale
- 3 Januar 2009 22:31
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 Januar 2009 13:06
keliauk
Tal av boðum: 6
i think the translation like" I am sad without him" would be better, but "how much i miss him" is right too, i think.
3 Januar 2009 22:22
Guzel_R
Tal av boðum: 225
I'd translate: "I miss him so much"