Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Anglų - как же Ñ Ð¿Ð¾ нему Ñкучаю
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
как же Ñ Ð¿Ð¾ нему Ñкучаю
Tekstas
Pateikta
2che7
Originalo kalba: Rusų
как же Ñ Ð¿Ð¾ нему Ñкучаю
Pavadinimas
How much I miss him!
Vertimas
Anglų
Išvertė
elina7lina
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
How much I miss him!
Validated by
lilian canale
- 3 sausis 2009 22:31
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 sausis 2009 13:06
keliauk
Žinučių kiekis: 6
i think the translation like" I am sad without him" would be better, but "how much i miss him" is right too, i think.
3 sausis 2009 22:22
Guzel_R
Žinučių kiekis: 225
I'd translate: "I miss him so much"