Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Portugisiskt - eu te deixei
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frágreiðing
Heiti
eu te deixei
Tekstur
Framborið av
alessandro urbini
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
eu te deixei
Heiti
eu te deixei
Umseting
Portugisiskt
Umsett av
fatimabcruz
Ynskt mál: Portugisiskt
eu te deixei
Góðkent av
joner
- 12 Mars 2006 22:47
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
25 Apríl 2006 23:09
manoliver
Tal av boðum: 33
"eu deixei-te" esta é a forma mais habitual, tanto escrita como verbalmente.