Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Portugais - eu te deixei
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Explications
Titre
eu te deixei
Texte
Proposé par
alessandro urbini
Langue de départ: Portuguais brésilien
eu te deixei
Titre
eu te deixei
Traduction
Portugais
Traduit par
fatimabcruz
Langue d'arrivée: Portugais
eu te deixei
Dernière édition ou validation par
joner
- 12 Mars 2006 22:47
Derniers messages
Auteur
Message
25 Avril 2006 23:09
manoliver
Nombre de messages: 33
"eu deixei-te" esta é a forma mais habitual, tanto escrita como verbalmente.