Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Turkiskt - Nossa bastante informação sobre ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktTurkiskt

Heiti
Nossa bastante informação sobre ...
Tekstur
Framborið av oktay biçici
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Nossa bastante informação sobre seu país!que bom que existe relação entre a Turquia e o Brasil.Voce tem irmãos? Mora com seus pais ou sozinho? tem amigos? quando vc faz aniversario?Me conte um pouco sobre a sua vida...!

Heiti
bu metne çeviri yapabilir misin?
Umseting
Turkiskt

Umsett av aqui_br
Ynskt mál: Turkiskt

Senin ülken hakkında bayağı bilgi var. Ne güzel ki Türkiye ile Brezilya arasında bağlantı var. Senin kardeşin var mı? Ailen ile mi yoksa yalnız mı yaşıyorsun? Arkadaşların var mı? Doğum günün ne zaman? Biraz senin hayatın hakkında anlat bana...
Viðmerking um umsetingina
NOSSA---) Bir şaşırma ifadesi
Góðkent av FIGEN KIRCI - 17 Februar 2009 21:19





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Februar 2009 03:35

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Selam Aqui_br,
Biraz senin hayatın hakkında anlat bana...

17 Februar 2009 03:44

aqui_br
Tal av boðum: 123
Valeu Turkıshmiss!