| |
|
Umseting - Turkiskt-Italskt - seni iyi görmedimNúverðandi støða Umseting
Bólkur Dagliga lívið | | | Uppruna mál: Turkiskt
seni iyi görmedim |
|
| | UmsetingItalskt Umsett av delvin | Ynskt mál: Italskt
Non ti ho visto bene. | Viðmerking um umsetingina | Modo di dire per "Non hai un bell'aspetto", "Non sei in forma". |
|
Góðkent av Efylove - 22 Februar 2009 21:17
| |
|