Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Spanskt - du är den vackraste mannen på jorden
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
du är den vackraste mannen på jorden
Tekstur
Framborið av
linneajo
Uppruna mál: Svenskt
du är den vackraste mannen på jorden
Heiti
Eres el hombre más guapo del mundo.
Umseting
Spanskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Spanskt
Eres el hombre más guapo del mundo.
Viðmerking um umsetingina
Textualmente: Eres el hombre más bello de la tierra.
Góðkent av
Isildur__
- 4 Desember 2009 12:37
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
4 Desember 2009 12:30
Isildur__
Tal av boðum: 276
I would need a brigde... thanks!
CC:
pias
lenab
Piagabriella
4 Desember 2009 12:36
pias
Tal av boðum: 8114
"You are the most beautiful man on earth"