Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Enskt - Δες ένα άλλο κλιπ που έχεις ....

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Δες ένα άλλο κλιπ που έχεις ....
Tekstur
Framborið av khalili
Uppruna mál: Grikskt

Δες ένα άλλο κλιπ που έχεις στο laptop σου τι μορφή έχει, τι κατάληξη έχει. Και την ίδια βάλε και στο κλιπάκι της Ζαχάρως.


Viðmerking um umsetingina
original: des ena allo klip pou exeis sto laptop sou ti morfi exei, ti katalixi exei. Kai tin idia bale sto klipaki tis zacharos

laptop left un-transcriped since it's usually written so

Heiti
Check a clip
Umseting
Enskt

Umsett av irini
Ynskt mál: Enskt

Check another clip you have on your laptop, what form it has, what extension. And put the same at the clip of Zacharo.
Viðmerking um umsetingina
Second sentence means "Change the extension of the clip of Zacharo to that of another clip you have on your laptop"
Góðkent av lilian canale - 6 Februar 2010 14:20