Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - m sizinle cevrimicisohbet yapmak istipr
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
m sizinle cevrimicisohbet yapmak istipr
Tekstur
Framborið av
raydunigan
Uppruna mál: Turkiskt
m sizinle cevrimicisohbet yapmak istipr
Heiti
online chat
Umseting
Enskt
Umsett av
merdogan
Ynskt mál: Enskt
M wants to chat with you online.
Góðkent av
Lein
- 6 Januar 2011 13:11
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
5 Januar 2011 17:16
Lein
Tal av boðum: 3389
Could I have a vote here please? Thank you!
CC:
minuet
44hazal44
handyy
6 Januar 2011 13:06
cheesecake
Tal av boðum: 980
Hi Lein
, I think you can accept the translation with editting the original text like that: "M sizinle çevrimiçi sohbet yapmak istiyor."
6 Januar 2011 13:11
Lein
Tal av boðum: 3389
Thank you! In that case I will accept. I can't edit the Turkish text. Could you do that please?
Thanks!
CC:
cheesecake