Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Grikskt - You've asked for a translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktArabisktHollendsktPortugisiskt brasilisktGriksktJapansktBulgarsktPortugisisktSpansktKatalansktTýkstItalsktHebraisktSvensktKinesiskt einfaltTurkisktSerbisktVjetnamesisktEnsktAlbansktLitavsktKinesisktPolsktDansktRussisktEsperantoFinsktKekkisktKroatisktUngarsktNorsktEstisktKoreisktHindisktSlovakisktPersisktKurdisktAfrikaansÍrsktTaiNepalsktSlovensktUrdu

Heiti
You've asked for a translation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Viðmerking um umsetingina
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

Heiti
Έχετε ζητήσει μετάφραση
Umseting
Grikskt

Umsett av irini
Ynskt mál: Grikskt

Έχετε ζητήσει μετάφραση από "%a" στα "%b".
Góðkent av irini - 29 September 2006 08:36