Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Esperanto - Você solicitou uma tradução.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Você solicitou uma tradução.
Tekstur
Framborið av
cucumis
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt Umsett av
milenabg
Você solicitou uma tradução do "%a" para o "%b".
Heiti
Vi petis unu tradukaĵon
Umseting
Esperanto
Umsett av
Observantulo
Ynskt mál: Esperanto
Vi petis unu tradukaĵon el la "%a" al la "%b".
Viðmerking um umsetingina
Vi petis tradukaĵon
Se você pedir uama tradução no sentido indefinido então a tradução da palavra 'uma' não acontece em Esperanto pois 'uma' é artigo definido. se você quiser a tradução de 'uma ' como numeral, então teremos como correta a segunda frase.
Góðkent av
Borges
- 3 Desember 2006 17:42
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 Oktober 2006 08:31
cucumis
Tal av boðum: 3785
Thanks
.
Remraks :
- Only one translation in the main field.
- Title must be in Esperanto too
- Can you edit your translation and add %a and %b? they represent names of languages.
3 Oktober 2006 12:14
Observantulo
Tal av boðum: 1
Dankon, bonvolo pardonu min pro la eraro.
3 Oktober 2006 17:02
cucumis
Tal av boðum: 3785
Can you edit the translation please, as I can't transalte myself "%a to %b" ?