Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Turkiskt - Herr Edith Schumacher

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstTurkiskt

Heiti
Herr Edith Schumacher
Tekstur
Framborið av ercelikhilal
Uppruna mál: Týkst

Herr Edith Schumacher,

Danke für Ihre E-mail. We werden zwei Schränke zu dem Preis von je 124,00 € liefern.

Sie tragen die Anlieferungskosten. Aber wir werden Lieferung offensichtlich ab Istanbul folgen.

Können Sie Lieferung Adresse senden? Ich werde Lieferung Preis von Transport Agentur.

Gerne hören wir wieder von Ihnen.

Mit freundlichen Grüßen

Hilal Mertol
Viðmerking um umsetingina
Almacadan türkçeye çeviri

Heiti
Bay Edith Schumacher,
Umseting
Turkiskt

Umsett av ANTALYALI07
Ynskt mál: Turkiskt

Bay Edith Schumacher,

Mailiniz için teşekkür ederim. 124,00 € fiyat üzerinden iki tane dolap göndereceğiz.Teslimat masrafları size ait olacak. Ama biz teslimatı İstanbul'dan açıkca takip edeceğiz.
Bize teslimat adresini gönderebilir misiniz?Teslimat ücretini transport şirketinden alacağım.

Tekrar görüşmek dileğiyle.

Saygılarımla
Hilal Mertol
Góðkent av ercelikhilal - 13 Desember 2006 13:07