Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - merhabalar.firma olarak dünya taş litatörüne yeni...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
merhabalar.firma olarak dünya taş litatörüne yeni...
Tekstur
Framborið av minik15
Uppruna mál: Turkiskt

merhabalar.firma olarak dünya taş litatörüne yeni bir taş sokuyoruz .

Heiti
hello everyone.as a company we are introducing a new ...
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

hello everyone.as a company we are introducing a new gem into world gem literature.
Viðmerking um umsetingina
NOTE: The word "taÅŸ" can mean "stone" or "gem(stone)". I chose "gem" because it just seemed like it made more sense, but "stone" may be what is meant here. Without more context, I have no idea.
Góðkent av irini - 8 Desember 2006 18:02