Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Arabiskt - Accepting-translation-perfect

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktEsperantoFransktTýkstJapansktKatalansktSpansktTurkisktSlovensktItalsktBulgarsktRumensktRussisktArabisktPortugisisktHebraisktAlbansktPolsktSvensktDansktFinsktSerbisktKinesiskt einfaltKinesiskt einfaltGriksktKinesisktUngarsktKroatisktNorsktKoreisktKekkisktKlingonPersisktSlovakisktKurdisktÍrsktAfrikaansVjetnamesiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Accepting-translation-perfect
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Before accepting a translation, make sure it is nearly perfect

Heiti
قبول-ترجمة-مثالية
Umseting
Arabiskt

Umsett av marhaban
Ynskt mál: Arabiskt

قبل قبول الترجمة، تأكد من أنها أقرب إلى المثالية
Góðkent av cucumis - 28 September 2006 22:09