Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Bulgarskt - Accepting-translation-perfect

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktEsperantoFransktTýkstJapansktKatalansktSpansktTurkisktSlovensktItalsktBulgarsktRumensktRussisktArabisktPortugisisktHebraisktAlbansktPolsktSvensktDansktFinsktSerbisktKinesiskt einfaltKinesiskt einfaltGriksktKinesisktUngarsktKroatisktNorsktKoreisktKekkisktKlingonPersisktSlovakisktKurdisktÍrsktAfrikaansVjetnamesiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Accepting-translation-perfect
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Before accepting a translation, make sure it is nearly perfect

Heiti
приемане-превод-перфектен
Umseting
Bulgarskt

Umsett av vyras
Ynskt mál: Bulgarskt

Преди да приемете превод, се убедете, че той е почти перфектен
Góðkent av cucumis - 1 Mai 2007 08:46