Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Klingon - Accepting-translation-perfect

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktEsperantoFransktTýkstJapansktKatalansktSpansktTurkisktSlovensktItalsktBulgarsktRumensktRussisktArabisktPortugisisktHebraisktAlbansktPolsktSvensktDansktFinsktSerbisktKinesiskt einfaltKinesiskt einfaltGriksktKinesisktUngarsktKroatisktNorsktKoreisktKekkisktKlingonPersisktSlovakisktKurdisktÍrsktAfrikaansVjetnamesiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Accepting-translation-perfect
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Before accepting a translation, make sure it is nearly perfect

Heiti
tlhoS pupbej 'e' yI'ol.
Umseting
Klingon

Umsett av tupinikin
Ynskt mál: Klingon

QIn mughlu'pu'bogh Dalajpa', tlhoS pupbej 'e' yI'ol.
Góðkent av stevo - 31 Desember 2007 06:33