Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Kroatiskt - Meaning only

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRussisktSpansktKinesiskt einfaltTýkstPolsktHollendsktRumensktTurkisktSvensktItalsktDansktKatalansktBulgarsktPortugisiskt brasilisktUkrainsktPortugisisktSerbisktHebraisktArabisktFinsktEsperantoKroatisktGriksktJapansktKinesisktUngarsktLitavsktKekkisktFransktBosnisktAlbansktNorsktEstisktSlovakisktKoreisktLatínLettisktPersisktÍslensktIndonesisktÍrsktGeorgisktTaiVjetnamesiskt

Heiti
Meaning only
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

This translation request is "Meaning only".
Viðmerking um umsetingina
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"

Heiti
Samo značenje
Umseting
Kroatiskt

Umsett av bridge2babylon
Ynskt mál: Kroatiskt

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Góðkent av Maski - 13 Apríl 2007 06:49