Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Grikskt - Amo-te para sempre

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktGrikskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Amo-te para sempre
Tekstur
Framborið av Sininho
Uppruna mál: Portugisiskt

Amo-te para sempre

Heiti
Σ'αγάπω για πάντα.
Umseting
Grikskt

Umsett av Direngal
Ynskt mál: Grikskt

Σ'αγάπω για πάντα.
Góðkent av irini - 23 Mai 2007 11:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Mai 2007 17:03

pirulito
Tal av boðum: 1180
Direngal , it isn´t σ'αγάπω για πάντα, but σ'αγαπώ για πάντα.