Vertaling - Portugees-Grieks - Amo-te para sempreHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | | | Uitgangs-taal: Portugees
Amo-te para sempre |
|
| Σ'αγάπω για πάντα. | | Doel-taal: Grieks
Σ'αγάπω για πάντα. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 23 mei 2007 11:40
Laatste bericht | | | | | 21 mei 2007 17:03 | | | Direngal , it isn´t σ'αγ άπω για πάντα, but σ'αγαπ ώ για πάντα. |
|
|