Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Grikskt - Meaning

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktUngarsktKroatisktSpansktTurkisktGriksktPortugisiskt brasilisktFinsktEsperantoKinesiskt einfaltKatalansktDansktItalsktTýkstRumensktKinesisktSvensktSlovakisktBulgarsktKekkisktHollendsktPortugisisktKoreisktJapansktPolsktSerbisktUkrainsktRussisktBosnisktFøroysktEstisktLitavsktBretonsktHebraisktNorsktKlingonÍslensktPersisktAlbansktHindisktIndonesisktLettisktGeorgisktAfrikaansÍrsktMalaisisktVjetnamesisktAserbadjansktMakedonskt
Umbidnar umsetingar: NepalsktUrdu

Heiti
Meaning
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Does the target convey the meaning of the source?
Viðmerking um umsetingina
We are talking about a translation and its source text.

Heiti
Νόημα
Umseting
Grikskt

Umsett av chrysso91
Ynskt mál: Grikskt

Αποδίδει η μετάφραση το νόημα της πηγής;
Góðkent av chrysso91 - 4 September 2007 08:49