Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
▪▪Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
Fullfíggjaðar umsetingar
Leita
Uppruna mál
Ynskt mál
Úrslit 51801 - 51820 av okkurt um 105991
<<
Undanfarin
••••••
91
•••••
2091
••••
2491
•••
2571
••
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
••
2611
•••
2691
••••
3091
•••••
5091
••••••
Næsta
>>
34
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Mon homme je t'aime tu es toute ma vie bébé
Mon homme je t'aime tu es toute ma vie bébé
<edit>"tu est" with "tu es"</edit> (07/06/francky)
Fullfíggjaðar umsetingar
Uomo mio, ti amo, sei tutta la mia vita caro
Мой човек, обичам те, ти Ñи целиÑÑ‚ ми живот, миличко
æˆ‘çš„æƒ…äººï¼Œæˆ‘æ„›ä½ ï¼Œä½ æ˜¯æˆ‘ç”Ÿå‘½ä¸çš„一切,寶è²ã€‚
25
Uppruna mál
خواهر
خواهر خوبم، خیلی دوستت دارم.
Fullfíggjaðar umsetingar
Ma sœur
Αδελφή μου
mia sorella
أخثي!
108
Uppruna mál
Women's movements in africa
Are you aware of efforts to build/ strengthen African women’s movements at grassroots, national, regional and continental level?
Fullfíggjaðar umsetingar
Mouvement des femmes en Afrique
35
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Fullfíggjaðar umsetingar
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
8
Uppruna mál
io ti odio
io ti odio
Fullfíggjaðar umsetingar
Eu te urăsc.
jag hatar dig
ég hata þig
Eg hati teg.
(Én) utállak.
ÐœÑ€Ð°Ð·Ñ Ñ‚Ðµ.
mrzim te
jeg hader dig
minä vihaan sinua
Mi malamas vin
jeg hater deg
NenávidÃm Å¥a.
NenávidÃm tÄ›.
Mrzim te
T'odio.
Mrzim te
io ti odio/AÅ¡ tavÄ™s nekenÄiu
ben senden nefret ediyorum
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ
te odio
Odeio-te
nienawidzÄ™ ciÄ™
Ma vihkan sind
Kasoni ' vagan deus oudout !
×× ×™ ×©×•× × ×ותך
Eu te odeio
qamuS jIH
Я тебе ненавиджу
Ik hate dy.
Të urrej
ik haat je
saya benci kamu
ÐˆÐ°Ñ Ñ‚Ðµ мразам
Ek haat jou
از تو بدم مياد
मैं आपसे घृणा करता हूà¤!
425
Uppruna mál
LETTER OF DISCOUNT Date:...
LETTER OF DISCOUNT
Date:
Identification No.:
Name of Contract(s) / Lot(s)/:
To: (Name and Address of Employer)
Ladies and/or Gentlemen,
In case both contracts for LOT1 and for LOT2 will be assigned to us, we will offer a 2% disount from the total price, therefore the price for LOT1+LOT2 will be of ………………EURO.
Dated this ... day of .... 2008
(signature)
In the capacity of (position)
Duly authorised to sign this tender for and on behalf of (name of tenderer)
Fullfíggjaðar umsetingar
ПИСМО ЗРÐÐÐœÐЛЕÐИЕ /ОТСТЪПКÐ/
236
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
jeimy Tu me podrias decir si tu tienes los...
Tu me podrias decir si tu tienes los primeros capitulos de tormenta en el paraiso y si los tienes me puedes decir como conseguirlos porfavor porque yo habia visto los primeros capitulos pero deje de verlos un tiempo y ahora no los consigo por ningun lado. Me podrias decir porfavor. Gracias.
Fullfíggjaðar umsetingar
Jeimy, можеш ли да ми кажеш ...
100
Uppruna mál
E ovaj bugarski Music Idol je do yaya
E ovaj bugarski Music Idol je do yaya! Onaj Ivan Angelov je jedan od jacih likova, koje sam vidio u zadnje vrijeme...
http://devprotalk.com/showthread.php?p=53907#post53907
Fullfíggjaðar umsetingar
:)
203
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
а вход приёмника поÑтупают радиоÑигналы от...
а вход приёмника поÑтупают радиоÑигналы от Ñпутников, находÑщихÑÑ Ð² зоне радиовидимоÑти потребителÑ. Так как Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð¹ задачи необходимо измерить пÑевдодальноÑÑ‚ÑŒ и пÑевдоÑкороÑÑ‚ÑŒ отноÑительно минимум 4-Ñ… Ñпутников, то навигационные п
Fullfíggjaðar umsetingar
Ðа входа на приемника поÑтъпват радиоÑигнали от
389
Uppruna mál
Musica Da França
A França há muito que é considerada um centro europeu para a arte e música. Este paÃs traduz uma grande variedade de folclore indÃgena, assim como estilos diversos, naturais dos imigrantes da Ãfrica, América Latina e Ãsia. No campo da música clássica, a França já produziu inúmeros compositores, enquanto que na vertente de música pop assiste-se agora a um despertar do rock francês, hip hop, techno/funk e mesmo pop. A frança é um paÃs bastante grande com várias culturas diferentes.
Fullfíggjaðar umsetingar
Musique de France
21
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Jag vet att ni älskar mig
Jag vet att ni älskar mig
Fullfíggjaðar umsetingar
Je sais que vous m'aimez
65
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
allez Djokovic
allez Djokovic tu vas y arriver.
je te souhaite la bonne chance.
tu es le champion.
c'est juste des phrases pour supporter un champion serbe
Fullfíggjaðar umsetingar
Napred Djokoviću...
387
Uppruna mál
mon doudou
Le temps passe tu n’es pas lÃ
Je ressens chaque jour, ta présence derrière moi
Comme si ton nom suivait mes pas
Ma tristesse est telle que mes larmes couvrent le sol
Je ne suis plus rien sans toi
Je te cherche mais ne te vois pas
Bébé je t’en prie réponds-moi
Apporte-moi ta force
Tu dis que je t’ai délaissée, abandonnée, mais je n’ai jamais été aussi près de
toi que maintenant, seulement pour que tu le sentes,
Mon bébé ouvre les yeux
Sache que mes sentiments ne sont plus là pour toi....
Fullfíggjaðar umsetingar
O tempo passa...
31
Uppruna mál
Non vuole prendere il posto della madre
Non vuole prendere il posto della madre
Nel senso ke non vuole fare la fine della madre.in inglese di inghilterra
Fullfíggjaðar umsetingar
She doesn't want to take the mother's place.
665
Uppruna mál
Trädet
Trädet
Hösten den Känns i min märg
får mina löv att ta färg
Färger av rött är likt blod
färger av brunt är likt jord
En evighet här jag nu stått
bland allt som så sakta tagit knopp
Men färger av rött skall bli blod
färger av brunt är likt jord
Stammen ömmar mer och mer
för alla kalla år som går
Men blommorna som mot mig ler
säger att det finns en vår
Kroppen känns sá öm och len
smärtan blir så svár sá svár
Förtrolland kan jag aldrig se
livet som jag levde med
Blodet kväver färgen
blodet isar märgen
Kniven stöter i mig
lövet faller ifrån mig
Det röda blev till sist blod
det bruna blev till sist jord
Nu jag först förstod
min kropp den blir till sist jord
Hösten den känns i min märg
får mina löv att ta färg
Färger av rött är likt blod
färger av brunt är likt jord
Fullfíggjaðar umsetingar
Ãrboles
40
Uppruna mál
kungen var sträng och släppte aldrig henne ur...
Han var sträng och släppte aldrig henne ur sikte.
Han var sträng och släppte aldrig henne ur sikte.
Fullfíggjaðar umsetingar
Él era estricto y nunca la perdÃa de vista.
25
Uppruna mál
Ã…h, herregud! Var har du varit?
Ã…h, herregud! Var har du varit?
Ã…h, herregud! Var har du varit?
Fullfíggjaðar umsetingar
¡Ay, Dios mÃo! ¿Dónde has estado?
45
Uppruna mál
jag har skrivit om akon en artist som födde i st....
jag har skrivit om akon en artist som föddes i st. louis
Fullfíggjaðar umsetingar
He escrito sobre Akon
244
Uppruna mál
Hola por si no le entendiste a mi correo en mi...
Hola por si no le entendiste a mi correo en mi intento de hablar en ingles hay te va el resumen en mi idioma como estas? Cuéntame mas de ti a que te dedicas gracias por contestarme me caÃste muy bien por que a pesar de ser muy guapo no eres creÃdo espero me des tu amistad como yo te he brindado la mÃa
Fullfíggjaðar umsetingar
Hello, in case you didn't understand
85
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.
Fullfíggjaðar umsetingar
Próximo:
Vecina: puede que valga la pena esperar un poquito.
<<
Undanfarin
••••••
91
•••••
2091
••••
2491
•••
2571
••
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
••
2611
•••
2691
••••
3091
•••••
5091
••••••
Næsta
>>