Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Engels - It could be the exquisite beauty of the Taj Mahal...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
It could be the exquisite beauty of the Taj Mahal...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
Mariketta
Uitgangs-taal: Engels
It could be the exquisite beauty of the Taj Mahal by moonlight, tiny prayer leaf vessels spangling the velvety Ganges at Varanasi.
Details voor de vertaling
Non riesco a tradurre in modo sensato "tiny prayer leaf vessels...".
Per favore aiutatemi, è molto importante.
5 januari 2008 10:13