Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - It could be the exquisite beauty of the Taj Mahal...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Otsikko
It could be the exquisite beauty of the Taj Mahal...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Mariketta
Alkuperäinen kieli: Englanti

It could be the exquisite beauty of the Taj Mahal by moonlight, tiny prayer leaf vessels spangling the velvety Ganges at Varanasi.
Huomioita käännöksestä
Non riesco a tradurre in modo sensato "tiny prayer leaf vessels...".

Per favore aiutatemi, è molto importante.
5 Tammikuu 2008 10:13