Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Anglais - It could be the exquisite beauty of the Taj Mahal...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
It could be the exquisite beauty of the Taj Mahal...
Texte à traduire
Proposé par
Mariketta
Langue de départ: Anglais
It could be the exquisite beauty of the Taj Mahal by moonlight, tiny prayer leaf vessels spangling the velvety Ganges at Varanasi.
Commentaires pour la traduction
Non riesco a tradurre in modo sensato "tiny prayer leaf vessels...".
Per favore aiutatemi, è molto importante.
5 Janvier 2008 10:13