Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Zweeds - Start-the-file

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBulgaarsZweedsItaliaansRoemeensAlbaneesArabischHebreeuwsDuitsSpaansPortugeesJapansRussischTurksNederlandsCatalaansVereenvoudigd ChineesEsperantoKroatischGrieksServischPoolsDeensFinsChinees TsjechischHongaarsNoorsKoreaansSlowaaksPerzischKoerdischLitouwsAfrikaansSloveensThai
Aangevraagde vertalingen: IersKlingonNepaleesNewariUrduVietnamees

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
Start-the-file
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Start of the file

Titel
Början av filen
Vertaling
Zweeds

Vertaald door kdhenrik
Doel-taal: Zweeds

Början av filen
Details voor de vertaling
Start of ("the beginning") - Början av
Start ("take off") = Starta
8 november 2005 17:01